Ecole Supérieure Rabat, Code Promo Center Parc, Chalet Lyrique Gradignan Horaires, Chapelle Du Paty, Location Bateau Théoule, Période Chasse Suisse, Fleurs D'ici Avis, Hôtellerie économique Définition, Zelda Wind Waker Soluce, Chambre D'hote Dans Le Var Pas Cher, Partager cet article: sur Twitter sur Facebook sur Google+" />

deutéronome 28 27

... 27 L’Éternel te frappera de l’ulcère d’Égypte, d’hémorroïdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir. Deutéronome 27. Deuteronomy 28:27-34. See Parkhurst on the word. דברים), "the words [of Moses]", and the fifth book of the Christian Old Testament, where it is also known as the Fifth Book of Moses.. Permet d’effectuer des recherches dans leurs publications. 27.The botch of Egypt — Probably the disease called elephantiasis. This section (27-34) announces some further disasters that will follow upon disobedience. The emerods — Those painful swellings of the hemorrhoidal vessels, called piles. Emerods - עפלים ophalim, from עפל aphal, to be elevated, raised up; swellings, protuberances; probably the bleeding piles. ThevenotF9Apud Scheuchzer. And Jehovah will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head. So Vansleb saysF11Relation of a Voyage to Egypt, p. 35, 36. ,"the waters of the Nile cause an itch in the skin, which troubles such as drink of them when the river increases. The word is nowhere found in Scripture, except here and 1 Samuel 5:6 : The superstitious vulgar of Egypt were made to believe, that these ulcers, &c. were inflicted by the goddess Isis, and their other idols. Deuteronomy 28:27 - 28:30. Ils sont le peuple de l’Éternel mais seront maudits s’ils ne lui obéissent pas. Sign up for these short lessons that answer basic questions about the Bible, New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition, New Revised Standard Version Catholic Edition, Revised Standard Version Catholic Edition. Deutéronome 31. You will have bad growths, sores and itches that can’t be cured. Hashem will strike thee with the shekhin (boils) of Mitzrayim, and with the tumors, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. Emerods—i.e., hœmorrhoids (as in 1 Samuel 5:6). DEUT 28:27 The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. Israel is to write all the words of this Law on whitewashed stones at the entrance to the land, on the day they enter the land. l. 92. Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. This puts me in mind of Deu 6:9, ... Read More about deuteronomy 27 and 28 25., or with such diseases as those with which he afflicted Egypt. See chap. Deutéronome 29. It is most probably the same malady mentioned Exodus 9:9. Nombreuses langues disponibles. 28.28 Trois maladies atteignant l'esprit et formant avec celles du verset 27 le nombre de sept. 28.29 Tu ne réussiras pas. To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient, Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology, The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary, Watson's Biblical & Theological Dictionary, International Standard Bible Encyclopedia, The Lord will smite thee with the botch -, The Lord will smite thee with the botch of Egypt, Obsolete or obscure words in the english av bible. Deutéronome 28.35. “The Lord will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, … He subjoins other diseases, in which there appear special marks of God’s wrath; for although they sometimes affect the children of God also, still I have shewn elsewhere that the same punishments are so dealt out to them respectively, that they widely differ from each other. Ver. Deuteronomy 28:27, ESV: "The LORD will strike you with the boils of Egypt, and with tumors and scabs and itch, of which you cannot be healed." `Jehovah doth smite thee with the ulcer of Egypt, and with emerods, and with scurvy, and with itch, of which thou art not able to be healed. The destruction of Israel as a kingdom is clearly prophesied here. Deuteronomy 28:27 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] Deuteronomy 28:27, NIV: "The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured." The LORD will smite thee with the boil of Egypt and with the hemorrhoids and with the scab and with the itch, of which thou canst not be healed. In Job 2:7 one of the versions of the Hexapla renders it the elephantiasis, a kind of leprosy. Jehovah will smite thee with the ulcers of Egypt, and with boils, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. Whether you understand this passage of the extraordinary plagues which God inflicted on the Egyptians at the time of His people’s deliverance, or of the ordinary diseases which had before prevailed among them, though the latter is more probable, still Moses signifies, that whilst the Egyptians were smitten with these plagues, God’s people escaped them, in order that this distinction might more clearly represent His favor. The Lord will punish you with boils like those the Egyptians had. Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed. Voir Exode 9.9, note. Written "posteriors" in Hebrew text, but read "tumours" by way of Figure of speech Euphemism. When Job was smitten with terrible ulcers, so as to become corrupt, he seemed for a time to present the marks of a reprobate person; but what in that holy man was an exercise of patience, is in the transgressors of the Law the just reward of their crimes by the curse of God. Second group. The monarchy of Israel was itself an affront unto God and represented the rebellion of Israel against God. “A dry ulcer like a sherd” (Rashi). Deutéronome 28 1 Et il arrivera que si tu écoutes attentivement la voix de l’Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements que je te commande aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te mettra très haut au-dessus de toutes les nations de la terre ; 2 et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t’atteindront, si tu écoutes la voix de l’Éternel, ton Dieu. See Persius, sat. 1. Deutéronome 28:27 French: Martin (1744) L'Eternel te frappera de l'ulcère d'Egypte, d'hémorroïdes, de gale, et de grattelle, dont tu ne pourras guérir. We're done with all the laws saying what God expects from us. The Lord smite thee with the botch of Egypt, and. Itch - חרס cheres, a burning itch, probably something of the erysipelatous kind, or what is commonly called St. Anthony's fire. Deutéronome 30. The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway; so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see. “Yahweh shall afflict you with the boils of Egypt and with tumors and with the scurvy and with. Deutéronome 28 Study the Inner Meaning 1 Si tu obéis à la voix voix de l'Eternel l'Eternel , ton Dieu Dieu , en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui aujourd'hui , l'Eternel l'Eternel , ton Dieu Dieu , te donnera la supériorité sur toutes les nations nations de la … The Lord will smite thee with the botch - שחין shechin, a violent inflammatory swelling. vi. Ulcère malin. If you fully obey the LORD your God and carefully follow all his commands I give you today, the … Deuteronomy 28:20 Lit forsaken. Yahweh will strike you with the boil of Egypt, and with the tumors, and with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed. 27.The Lord will smite thee with the botch of Egypt. the botch of Egypt — a troublesome eruption, marked by red pimples, to which, at the rising of the Nile, the Egyptians are subject. or "piles". Deuteronomy 28:27 The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. Deuteronomy 28:8 Lit all to which you set your hand. 28 L’Éternel te frappera de délire, d’aveuglement, d’égarement d’esprit. The scab.—In Leviticus 21:20; Leviticus 22:22 “scurvy.” It would make both a priest and a victim unclean, and unfit for the service of Jehovah. I'll come back to that. It is doubtful whether by diseases of the fundament He signifies hemorrhoids or prolapsus, or some other secret disease, such as that which attacked the Philistines when they captured the ark of the covenant. Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee. 27. Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee. "And Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed. In Job ii., one of the Hexapla versions renders it ελεφας, the elephantiasis, a disease the most horrid that can possibly afflict human nature. (1 Samuel 5:6.) Rashi says of this boil, “It was very bad, being moist on the inside, and dry outside.” A learned Dalmatian Jew, with whom I have read this passage, tells me that he has seen many cases of this kind among the Hungarian and Polish Jews, and that it prevails among them, being traceable partly to their uncleanliness. Whereof thou canst not be healed - For as they were inflicted by God's justice, they could not of course be cured by human art. Browse Sermons on Deuteronomy 27. 27 L'Éternel te frappera de l'ulcère d'Égypte, d'hémorroïdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir. It would appear that many of the disasters predicted in Deuteronomy 28:30-34, "were the consequence of defeat in war and oppression by foreign powers. Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the … ASV. To get what Deuteronomy 28:27 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity. Such minute attention to arrangement and detail indicates the care and forethought which lie behind every paragraph in the Word of God. Deutéronome 31. "[6] An example of the historical fulfillment of this is found in Judges 6:3-6. By the emerods are meant those painful swellings in the hemorrhoidal vessels, which sometimes turn into ulcers. Egypt. For it could not happen naturally that in the same place the diseases, from which the Israelites were free, should afflict the Egyptians alone. 9, and xv. In this disorder, the whole body is covered with a most loathsome scurf; the joints are all preternaturally enlarged, and the skin swells up and grows into folds like that of an elephant, whence the disease has its name. Scab - brg garab does not occur as a verb in the Hebrew Bible, but gharb, in Arabic, signifies a distemper in the corner of the eye, (Castel)., and may amount to the Egyptian ophthalmia, which is so epidemic and distressing in that country: some suppose the scurvy to be intended. Blindness — Of mind, so that they should not know what to do. (Calmet) --- Out. New International Version (NIV). Find Top Church Sermons, Illustrations, and Preaching Slides on Deuteronomy 28:27. This was called the botch of Egypt, as being peculiar to that country, and particularly in the vicinity of the Nile. Find Top Church Sermons, Illustrations, and Preaching Slides on Deuteronomy 27. Deutéronome 28. DEUT 28:28 The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: 5 Mose 28:27 German: Luther (1912) The Lord will smite thee with the boils of Egypt, and with the hemorrhoids, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. “With the botch of Egypt”: The disease with which God afflicted the Egyptians prior to the Exodus (see Exodus 9:9; Amos 4:10). "Botch" is a kind of leprosy common to Egypt. And assuredly, since God then chose to multiply His people miraculously, it can be by no means doubted but that He wonderfully privileged them by the bestowment of health and rigor. “The Lord will punish you with the sores of Egypt, growing sores, and skin diseases, that will not be healed. Physical and mental calamities will come — desolation of the home and destruction of property. Thevenot, in his Description of the Diseases of Egypt, mentions, among others, a kind of inflammation breaking out in pustules or botches, over all the skin, about the time of the Nile's beginning to overflow. 5 Mose 28:27 German: Modernized Der HERR wird dich schlagen mit Drüsen Ägyptens, mit Feigwarzen, mit Grind und Krätze, daß du nicht kannst heil werden.

Ecole Supérieure Rabat, Code Promo Center Parc, Chalet Lyrique Gradignan Horaires, Chapelle Du Paty, Location Bateau Théoule, Période Chasse Suisse, Fleurs D'ici Avis, Hôtellerie économique Définition, Zelda Wind Waker Soluce, Chambre D'hote Dans Le Var Pas Cher,



Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *